Горизонты испанского языка
учебники грамматики и лексики для изучающих испанский язык
Словарь

TESTS ON-LINE


Дорогие друзья!

Теперь вы можете выполнять задания прямо на сайте в режиме on-line.
Для выполнения теста кликните на кнопку

TEST on-line

над соответсвующим заданием. Тест можно пройти 3 раза: после первого выполнения вы увидите, сколько ошибок допустили, после второго - вам покажут в каких вопросах ошибки, после третьего выполнения - вы узнаете правильные ответы.


Queridos amigos:

Desde ahora podéis hacer los tests on-line  en nuestra página web. Para empezar el test haced clik en el botón

TEST on-line

encima de la tarea. Podéis hacerlo 3 veces: al final de la primera prueba verás cuantos errores cometisteis. Al repetirlo veréis dónde cometisteis el error y a la tercera ronda - la variante correcta.


Уважаемые пользователи сайта!


Если вы приобрели второе издание учебника для начинающих "Открываем горизонты" без CD-диска, вы можете скачать его бесплатно, пройдя по ссылке (ZIP файл).
Авторы

HAZ CLIC
Una rúbrica nueva en la página

HACER VOLAR LA IMAGINACIÓN




Muchas cosas interesantes hay aquí
https://www.profedeele.es/
Fonética

Fonética

ALFABETO ESPAÑOL. ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ

Согласно Орфографии испанского языка (Ortografiía de la lengua española), принятой Академией Испанского Языка (RAE) в 2010 году, в испанском алфавите 27 букв.


Буквы Название
по-испански
Название
по-русски
A a a а
B b be бэ
C c ce сэ
D d de дэ
E e e э
F f efe эфэ
G g ge хэ
H h hache ачэ
I i i и
J j jota хота
K k ka ка
L l ele эле
M m eme эмэ
N n ene энэ
Буквы Название
по-испански
Название
по-русски
Ñ ñ eñe энье
O o o o
P p pe пэ
Q q cu ку
R r ere эрэ
S s ese эсэ
T t te тэ
U u u у
V v uve уве
W w uve doble уве добле
X x equis экис
Y y ye* йэ
Z z zeta сэта

* Ранее эта буква называлась y griega (и гриега),т.е. «греческая и».
 


Aquí os dejamos la letra de la canción del abecedario, por si os animáis: (Слова песенки про алфавит)
Que cosas comienzan con A, aguacate y avión.
Que cosas comienzan con B, banador y balón.
Que cosas comienzan con C, caracol y camión.
Que cosas comienzan con D, dado, dedo y decisión.
Que cosas comienzan con E, elefante y empujón.
Que cosas comienzan con F, foco, foca y frijol.
Que cosas comienzan con G, gato, gorra y gorrión.
Que cosas comienzan con H, hielo y habitación.
Que cosas comienzan con I, iris, indio e inyección.
Que cosas comienzan con J, jarra, joya y jamón.
Que cosas comienzan con K, kilo y karate-kid.
Que cosas comienzan con L, lagartija y limón

A  E  I  O  U

Ba be bi bo bu
Ca ce ci co cu
Da de di do du

A  E  I  O  U

Ba be bi bo bu
Ca ce ci co cu
Da de di do du

Que cosas comienzan con M, mermelada, madre y mano.
Que cosas comienzan con N, naricita y naranja.
Que cosas comienzan con Ñ, ñandú y ñoñería.
Que cosas comienzan con O, ojo, once y oración.
Que cosas comienzan con P, panadero y pantalón.
Que cosas comienzan con Q, queso, quinto y quemadura.
Que cosas comienzan con R,rebanada y requesón.
Que cosas comienzan con S, sapo, sopa y solución.
Que cosas comienzan con T, tela, tigre y tiburón.
Que cosas comienzan con U, uva, una y unión.
Que cosas comienzan con V, vaca, verde y visión.
Que cosas comienzan con W, Wiskhy Wasingthon y water

A  E  I  O  U

Ba be bi bo bu
Ca ce ci co cu
Da de di do du

A  E   I  O  U

Ba be bi bo bu
Ca ce ci co cu
Da de di do du

Que cosas comienzan con X, xilófono tocando
Que cosas comienzan con Y, yema, yegua, yunque y yodo.
Que cosas comienzan con Z, zueco, zorro y zurrón.
y con esta última letra acabamos la canción

ACENTUACIÓN. ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

  1. Если слово оканчивается на гласную, в том числе на дифтонг, или на согласные n, s, то ударение падает на предпоследний слог:
metro, crisis, Carmen , Mercedes.
  1. Если слово оканчивается на любую согласную, кроме и s, то ударение падает на последний слог:
actor, bufet, profesor, final, tropical.
  1. При отклонениях от этих правил на письме ставится знак графического ударения:
simpático, Perú, ópera, balcón, iraní.
  1. ¡Ojo! (Внимание!)  Ударение может иметь смыслоразличительную функцию:
sí (да) si (если, ли)
él (он) el (артикль)
más (более) mas (но)
mí (меня) mi (мой)
tú (ты) tu (твой)
té (чай) te (тебе, тебя)

LAS VOCALES. ГЛАСНЫЕ

В испанском языке 5 гласных звуков, которые, в отличие от русских, характеризуются более активной артикуляцией и отсутствием редукции, то есть ослабления и изменения звучания безударных гласных. Другими словами, испанские гласные произносятся одинаково четко как под ударением, так и в безударной позиции.

[ a ] A a
[ e ] E e
[ i ] I i
[ o ] O o
[ u ] U u

VIDEO Canción de las vocales
 

LAS CONSONANTES. СОГЛАСНЫЕ

[ p ] Pp (pe)
[ m ] Mm (eme)
[ f ] Ff (efe)

pa, pe, pi, po, pu, papa, pepa, pipa, popa, pupa, ma, me, mi, mo, mu, mapa, ama, eme, puma, pampa, pum, pim, pam. Fa, fe, fi, fo, fu, fama, fuma, efe, uf, puf.

Mi mamá me mima.


[ t ] Tt (te)

ta, te, ti, to, tu, tapa, temo, tipo, timo, tomo, moto, tema, Pepita, Timoteo, apetito, poeta.

Tía, toma tu tapete.


[ n ] Nn (ene)

[n] перед [m], [f], [p] звучит как [m].


    Na, ne, ni, no, nu, nana, nene, nena, ene, nono, mina, mano, pena, pino, tono, patino, uno, en, pon, ten, un pan, un mono, infante.

[ k ] Cc (ce) перед: a cama
o como
u cuna
согласными acto
в конце слова tic tac
Qu qu (cu) перед: e que, quema
I qui, Quito
Kk (ca) в словах иностранного
происхождения:
kopek

Ca, que, qui, co, cu, ka, ke, ki, ko, ku, cama, cuna, con, como, toca, oca, piquete, química, kaki, caqui.

[ b ] Bb (be)
Vv (uve)

в начале слова, после паузы, в начале и середине слова после "m" или "n".
[n] перед [b] читается как [m].

Ba, be, bi, bo, bu, va, ve, vi, vo, vu, bata, vaca, beca, boca, bonito, butaca, veto, bombo, un voto, un bote, invito.

[ ƀ ] Bb (be)
Vv (uve)

во всех остальных позициях

Cuba, ave, una bata, una vaca, iba, Eva, uve, uva, nube, tuvo, tubo, tabaco, bebe, avena, noveno, una butaca, una vena.

[ l ] Ll (ele)

la, le, li, lo, lu, ala, ele, ola, lama, lana, lema, lee, Lima, luna, alumno, mala, malo, pleno, plomo, pluma, Nilo, lila, Lola, mal, mil, tal, papel, capital
Hola! ¿Qué tal?  

[ Ø ] Hh (hache)

* Буква Hh (hache) не читается.

[ s ] Ss (ese)

  • Буква  "s" не удваивается на письме.
  • В конце слова произносится слабее [ ø ].
  • Перед звонкими гласными озвончается [ z ].

Sa, se, si, so, su, esa, ese, eso, oso, sabe, saca, seca, sino, mesa, casa, queso, piso, esposo, peseta, mas, mes, mis, asno, es bonito, eslavo, es mi mesa.

[ r ] Rr (ere)

  • Никогда не встречается в начале слова, а также после звуков: [ n ], [ l ], [ s ].

Ara, ere, era, oro, cara, caro, para, pero, mira, puro, enero, otro, tres, curso, fruta, carta, primo, prensa, Caracas, cartera, torero, toro, camarero, mar, par, ser, ir, flor.
Así así.
Papá, pon pan para Pepín Pipón.
 

[ d ] Dd (de)

1. произносится в начале слова, после паузы и после согласных: [ n ] , [ l ].

Da, de di, do, du, dama, dato, dar, debate, decano, decreto, dinero, diploma, don, dos, duro, caldo, mundo, un dos.
El tío Timoteo tiene una tienda  

[ đ ] Dd (de)

2. во всех остальных позициях.
3. В конце слова почти не произносится или произносится как межзубный звук [ đ̥ ]: Madrid, usted.

Cada, nada, moda, toda, dedo, dudo, dado, moneda, parada, limonada, modelo, Adela, madre, padre, medida, Toledo, helado, una dama, una disputa, sed, pared, edad, libertad, facultad.

[ r ] Rr (ere)

  • в начале слова и внутри слова после "n", "l", "s",
    при этом [ s ] озвончается [ z ] или не произносится.
  • rr (erre) между гласными. (Ее нельзя разделять при переносе!)
  • Этот звук имеет смыслоразличительную функцию: pero – perro, сaro – carro
  • [ n ] перед [ r ] приобретает носовой оттенок [ ŋ ].

Ra, re, ri, ro, ru, rama, rato, remo, rico, Roma, ropa, ruso, reforma, relato, refresco, retrato, erre, corre, perro, terreno, arriba, Enrique, alrededor, honrado, oro, toro, arena, morena, torero, risa, rosa, rusa,
caro – carro, pero – perro, para – parra, coro – corro, raro, remero, retiro, Ribera, carrera.

[ ň ] Ññ (eñe)

ña, ñe, ñi, ño, ñu, eñe, piña, caña, baña, mañana, señal, año, cuñado, cuñada, señor, señora, niño, niña, español, española, puño, montaña, tamaño, castaño, otoño, compañero.

[ ll ], [ y ], [ ŷ ] Ll ll (elle)

(буквосочетание, нельзя разделять при переносе).

Lla, lle, lli, llo, llu, llama, llave, lleno, llevo, ella, bella, silla, calle, amarilla, billete, caballero, servilleta, Sevilla, mantequilla, llamar, llover, billar, millón.

[ ĉ ] Ch ch (che)

(буквосочетание)

cha, che, chi, cho, chu, chaqueta, checo, chofer, chuleta, noche, coche, techo, pecho, mucho, muchacho.

[ θ ] Cc (ce) перед: e cena
i cine
Zz (zeta) перед: a taza
o zona
u azul
согласной azteca
в конце слова luz
в некоторых
иностранных
словах перед:
e zeta, zenit
i nazi

  1. Перед звонкими согласными озвончается
  2. [ s ] перед [ θ ] звучит как последний [ θ:] – escena
  3. В Латинской Америке вместо [ θ ] произносят [ s ]
     
za, ce, ci, zo, zu, zafra, zapato, zeta, cena, cepillo, cero, cerveza, cifra, zumo, raza, azafata, pizarra, hacer, doce, trece, cinco, azúcar, fácil, difícil, Cádiz, andaluz, voz, voces, vez, veces, ascensor, sucesor.
Los sucesos se suceden sin cesar.  

[ ŷ ] Yy (iе)
hie

ya, ye, yi, yo, yu, yate, yerba, hierba, yen, yeso, yodo, ayer, ayuda, desayuno, playa.

[ g ] Gg (ge)
gue, gui*

  • Gg (ge) в начале слова, после паузы и после [ n ].
  • [ n ] перед [ g ] приобретает носовой оттенок [ ŋ ] – rango
  • в буквосочетаниях "gue", "gui" буква u не читается [ ge ], [ gi ].
  • Если над ней стоит знак ü, она читается и образуются дифтонги [ gwe ], [ gwi ].

Ga, gue, gui, go, gu, gato, guerra, guitarra, gota, gusto, gramática, grande, gris, grupo, inglés, domingo.

[ ǥ ] Gg (ge)

во всех остальных позициях.

  • Сочетания  "cc", "ct" произносятся как [ gθ ] , [ gt ]
Paga, Praga, regalo, regata, águila, hago, agosto, amigo, enemigo, prólogo, seguro, pregunta, siglo, peligro, progreso, congreso, agregado, agrónomo, acto, acceso.

[ x ] Jj (jota) перед: [a] jabón
[o] jota
[u] justo
в конце слова reloj
Gg (ge)
(Gg или Jj в зависимости
от традиционного
написания)
перед: [e] general, Jerez
[i] página, Jiménez
в конце слова произносится очень слабо

ja, ge, gi, jo, ju, jabon, jamón, jardín, Japón, jefe, gente, general, Génova, geografía, jirafa, Gibraltar, gimnasia, jota, joven, viejo, jueves, junio, julio, jugo, mujer, agenda, Argentina, ejercicio, Egipto, Bélgica, rojo, reloj, ajo, hijo.

[ s ]; [ ks ]; [gs] Xx (equis)

éxito, existir, sexto, texto, pretexto, explicar, extranjero, excursión, exacto, excusa, exterior.

DIPTONGOS. ДИФТОНГИ

Гласные в испанском языке делятся на сильные и слабые.

сильные гласные слабые гласные
a, e, o i, u

Сильные гласные никогда не меняют своего качества, всегда произносятся одинаково отчетливо.

Слабые гласные, оказавшись в контакте с сильной или друг с другом, меняют свое качество, образуя дифтонги и трифтонги.

Дифтонг — это сочетание двух гласных звуков (одного сильного и одного слабого или двух слабых), образующее один слог. Слабые гласные i и u в составе дифтонга редуцируются и становятся полугласными [ i ], [ u ] (если стоят после сильного) или полусогласными [ j ], [ w ] (если стоят перед сильным), а ударение всегда падает на сильный гласный. На письме дифтонги никогда не разделяются при переносе.

1. Нисходящие дифтонги:
сильный + слабый.
В конце слова вместо iпишется y.
[ai ] ai (ay) — ai-re, hay
[ei ] ei (ey) — pei-ne, ley
[oi ] oi (oy) — boi-na, voy
[au ] au — au-la, Lau-ra
[eu ] eu — Eu-ro-pa, feu-dal
[ou ] ou — bou, bou-rel
2. Восходящие дифтонги:
слабый + сильный
В начале слова  вместо i пишется hi или y, и вместо u — hu.
[ja] ia (ya) — pia-no, ya-te
[je] ie (hie, ye) — cie-lo, pier-na, hier-ba, yer-no
[jo] io (yo) — Rio-ja, vio-lin, Yo-lan-da
[wa] ua — pi-ra-gua, cuar-to, cua-dra
[we] ue (hue) — bue-no, due-na, hue-vo
[wo] uo — cuo-ta, con-ti-nuo
2. Восходящие дифтонги:
слабый + слабый.
В начале и в конце слова вместо i пишется y.
[ju] iu — viu-da, triun-fo, ciu-dad, Yu-ri
[wi] ui — Lui-sa, cui-do, rui-do
3. Ударение в дифтонге падает на сильный гласный.
Если рядом стоят два слабых — на второй.
Если ударение падает на слабый, то он образует отдельный слог и несет на себе знак графического ударения.
Ma-rí-a, ri-o, me-lo-dí-a, con-ti-nú-o
4. Два сильных гласных дифтонга не образуют, каждый из них является слогообразующим. Po-e-ma, fa-e-na, i-de-al, zo-o, le-e, da-os, ca-os, co-rre-os, to-a-lla

baile, aire, El Cairo, hay, aula, seis, ley, europeo, estoy, voy, patria, estudia, lluvia, siete, siempre,  
armario, edificio, ciudad, cuando, cuatro, cuarenta, nuevo, nueve, pueblo, puerta, luego, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, viento, veinte, veintinueve, treinta, cuarenta, cincuenta, ciento, viento, nieva, invierno, noviembre, diciembre, pionero, aura, aurora, fraile, quiosco, declamación, declaración, demonio, depresión, diagnóstico, diálogo, diesel, industria, radio, producción, diccionario, estudiante, comediante, historia, harmonía, bueno, bestia, victoria, violín, aviador, nuevo, criollo, castañuelas, delegación, lengua, geografía, genio, prestigio, agenda, colegio, religión, ingeniero, gimnasia, junio, julio, ejercicio, paisaje, bailar, estudiar.
 
aula — jaula, cuadro — cuatro,
estudiante — diamante, sueño — dueño,
aire — piano, genial — marcial, viuda — ayuda, euro — huerta, puerto — neutro, piedra — peine,
nuevo — pueblo, Laura — Luanda, reina — rienda, ruina — viuda, deuda — Duero, bueno — feudal,
dieta — diana, diario — diurno, hierba — huella, sueño — aduana, auto — astronauta, piano — peine,
guante — gaucho, fuente — feudal, cuerpo — euforia, viento — veinte, cuota — cuida, yegua — yate,
yogur —yugo, Yolanda — Yakutia, Yukatán — Nueva York.
 
cuello, diamante, policía, piano, aeródromo, dueña, criollo, escuadrilla, avión.

TRIPTONGOS. ТРИФТОНГИ

Трифтонг— это сочетание трех гласных звуков, произносящееся как один слог.
слабый + сильный + слабый
Слабые гласные i, u в составе трифтонга редуцируются и становятся полугласными или полусогласными (так же, как в дифтонгах), а ударение всегда падает на сильный гласный.
[jai] iai
[jei] iei
[wai] uai
[ wei] uei
[ wau] uau
es-tu-diais
es-tu-dieis
Pa-ra-guay
Ca-ma-guey
guau

copiáis, copiéis, estudiáis, estudiéis, cambiáis, cambiéis, limpiáis, limpiéis, continuáis, continuéis, actuáis, actuéis, paraguayo, uruguaya, Paraguay, Uruguay, buey, Camagüey.

ENTONACIÓN. ИНТОНАЦИЯ

1. Интонация простого повествовательного предложения:


В повествовательных предложениях голос поднимается на первом ударном слоге, далее он не изменяется до последнего ударного слога и понижается на точке.
Порядок слов в повествовательных предложениях преимущественно прямой:
подлежащее + сказуемое + дополнение
 

2. Интонация вопросительного предложения:


1. В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного слова, интонация поднимается на первом ударном слоге, далее она постепенно понижается и достигает низшей точки перед вопросительным знаком.

 ¡OJO! В испанском языке вопросительный знак ставится как в конце, так и в начале предложения, но в перевернутом виде, а вопросительные слова всегда пишутся с графическим ударением.

Порядок слов в вопросительных предложениях следующий:
вопросительное слово + сказуемое + подлежащее + дополнение.
 

 
2. В вопросительных предложениях без вопросительного слова интонация постепенно опускается после первого ударного слога, достигая низшей точки к ударному слогу последнего слова предложения, после чего резко поднимается перед вопросительным знаком.

Ответ на этот вопрос может быть как утвердительным, так и отрицательным: после слов S i или No интонация понижается, далее как в повествовательном предложении.

? OJO !Отрицание noперед глаголом не акцентируется.

3. Интонация восклицательного предложения:


Интонация восклицательного предложения характеризуется некоторым повышением тона на первом ударном слоге, дальнейшим его повышением на главном слове и резким понижением тона в конце, на восклицательном знаке.

 ¡OJO!В испанском языке восклицательный знак ставится как в конце, так и в начале предложения, но в перевернутом виде, а восклицательные слова всегда пишутся с графическим ударением.

4. Интонация альтернативного вопроса:


Интонация альтернативного вопроса характеризуется резким повышением тона перед союзом о (или) и пониженим в конце предложения, перед вопросительным знаком.

5. Интонация перечисления:


Интонация повествовательного предложения, содержащего полное перечисление, характеризуется некоторым повышением тона в начале, понижением его на каждой запятой и повышением тона на последнем члене перечисления перед союзом y. В конце предложения, на точке, тон вновь понижается.
 

 
В предложении с неполным перечислением интонация понижается на каждой запятой и в конце, на точке.